Скала Тарика.Часть первая.

Скала ТарикаСобытия , описанные ниже, изложены в Акбар-Маджмуа, собрании документов испано-арабской литературы, древ­ние манускрипты которого хранятся и по сей день в Париже.

В этом уникальном со­брании документов, живо­писующих эпизоды истории тысячелетней давности, содержится множество чрезвычайно любопытных фактов, но я ограничусь лишь пересказом истории о скале Тарика.

Граф Юлиан, правитель Сеуты (Сеута — город и порт на северном побережье Африки против Гибралтара), неистовствовал. Он метался из угла в угол, как загнанный зверь, изрыгая про­клятья на голову короля вестготов ( Вестготы — германские племена, разгромившие Италию и впоследствии основавшие вестготское королевство на Пиренейском полуострове, на территории нынешней Испании.) Родерика. Лицо пра­вителя побагровело от бешенства, на лбу надулись крупные жилы, глаза налились кровью.

— Презренный выскочка! Дьявольское отродье! — брыз­гая слюной, выкрикивал он, потрясая в сильнейшем гневе руками. — Ты дорого заплатишь мне за бесчестье моей доче­ри! О подлый!

Граф бросился в кресло и, закрыв лицо руками, горест­но простонал:

— Моя несчастная дочь! Будь проклят тот день, когда я решил отправить тебя в Испанию! — Но тут же снова вско­чил и, сверкнув глазами, прорычал: — Клянусь мессией (Мессия — так именуется в Ветхом Завете, одном из важней­ших документов христианского вероучения, обещанный избавитель человеческого рода.), ничтожный Родерик, я свергну тебя с престола, который ты незаконно захватил, и вырою яму под твоими ногами!

Вспышка неистового гнева обессилила графа. Он груз­но опустился в кресло и глубоко задумался. Но грудь его тяжко вздымалась, глаза свирепо поблескивали под насу­пленными бровями, а рука то и дело судорожно сжимала рукоятку заткнутого за пояс кинжала.

Бушевавшая в его груди буря ушла вглубь и время от времени напоминала о себе.

Гонец, принесший весть, столь разгневавшую правителя Сеуты, невозмутимо наблюдал за своим господином. Он по­нимал, что поругание чести графа требует отмщения, и тер­пеливо ждал, какие последуют приказания.

Но граф молчал. Погруженный в свои мысли, он забыл о существовании гонца, и тот стоял, переминаясь с ноги на ногу и не решаясь нарушить гнетущую тишину.

Наконец правитель Сеуты встрепенулся и оглядел комнату.

— Аа, — мрачно произнес он, заметив злополучного вестника, — ты еще здесь?.. Ступай к начальнику отряда, охраняющего ворота в город, и передай ему мое повеление слово в слово.

Слушай меня внимательно. Ты скажешь, что я приказы­ваю ему тотчас же отправиться в лагерь мавров, осаждаю­щих Сеуту, и передать их военачальнику, что правитель города готов вступить с ним в переговоры. Что я облекаю его правом договориться о месте и времени встречи со мною руководителя мавританского войска. Подтверждением ис­тинности твоих слов послужит этот перстень. — Граф снял с пальца кольцо и передал гонцу. — А теперь отправляй­ся да побыстрее.

Posted in Географические названия