континентов и океанографические исследования. Из обитаемых континентов к началу XIX в. только по Австралии совершенно не были известны ли основные черты ее рельефа, ни гидрография.
Таким образом, деля свою книгу, посвященную географическим открытиям и исследованиям, на две части указанного выше объема, Бейкер неизбежно сделал упор на географические исследования и допустил явный ущерб изучению хода географических открытий и особенно великих открытий. Колумбу, например, отведено всего пять страниц, открытию русскими Северной Азии в XVI—XVII вв. — четыре страницы и т. д. По-видимому, автор сознательно пошел на такое сокращение, так как начинает свое предисловие к первому изданию прямым указанием на наличие «многих превосходных трудов» по истории географических открытий, посвященных отдельным периодам или районам, но отмечает отсутствие всеобщей истории открытий и исследований.
Свой труд Бейкер рассматривает в первую очередь как учебное пособие для английских студентов. Такой учебной постановкой определяется характер изложения—в большинстве случаев очень сжатого, иногда напоминающего конспект. Сам автор отмечает эту черту своего труда в предисловии к 1-му изданию: «Некоторые части последних глав превратились в нечто вроде каталога отдельных достижений. Но и каталог—вещь полезная и, надеюсь, может помочь студентам изучать работу исследователей более подробно».
Замечание это, как легко убедится читатель, следует отнести не только к «части последних глав», но и ко всей книге Бейкера. Собственно говоря, это не столько учебник , сколько справочник по истории географических открытий и исследований. С такой только точки зрения его и следует рассматривать; и как справочник он несомненно полезен и для советских специалистов-географов, и для широких советских читательских масс, интересующихся географическими открытиями и исследовательскими путешествиями. Для того чтобы быть историей открытий, работе Бейкера нахватает самого существенного: перечисляя различные экспедиции, организованные с целью открытий или исследований тех или иных частей суши или мирового океана, он очень редко выясняет исторические причины такой исследовательской активности. Он знает за собой этот основной недостаток: в заключительной, самой короткой главе (стр. 489— 493, англ. изд.), в переводе опущенной, он пытается, так сказать, задним числом выяснить «мотивы, которыми двигались путешественники». Но именно здесь он обнаруживает полную теоретическую беспомощность, что и заставило редакцию отказаться от перевода этой последней главы.
Для оправдания такого отказа